East meets West

orientexp.exblog.jp
ブログトップ

言葉

英語圏に住んで30年ほどになるが、

未だ会話の理解度は40%くらい。

あとは、感でなんとか、会話成立とあいなっている。

しかし、なんとなく、うす靄の膜がかかったようで、不安でもある。

まあ、日本語も完全に理解しているかと聞かれれば、否であるが。


先日、こんな新聞記事を見つけた。ロスで発行の「羅府新報」より、

d0169566_383429.jpg


これを読むと、日本語というのは他国の言葉から見ると、

かなり複雑で奥が深いことが分かる。

自分がどこまで理解しているかは別として、

ちょっと嬉しくて、自慢したくなる。


そんな、40%程度の理解力しかない英語能力の私なのに、

フランス語を覚えたいと、大それたことを思い、

10年以上も前から、自己流で勉強している。

辞書、CDなどそれなりのお金を使っている。

が、いっこうに上達しない。

せめて、旅行用会話くらい話せたら良いなと思っているが、

はてさて、いつになったら出来ることやら。

何カ国語を上手に操る人を見ると、

その頭をかち割って(失礼・・・)、覗いてみたいと思うのである。


d0169566_7103570.gif

[PR]
Commented by oss102 at 2012-05-24 16:08
これを読むとそうかそうかと思いますね。これに俳句の読みなどいれると超難度が高くなります。
簡単という外国語もグットモーニングだけで終わります。モンゴルの人たちの日本語の発音は日本人と変わりませんね。えらいな~フランス語に挑戦ですか。忙しいわけだ。(^^)
Commented by sakura at 2012-05-25 02:16 x
☆オッセさん
  俳句は日本が生んだ究極の短詩形読み物ですよね。
  それをオッセさんのお母さんは才能を発揮したのですよね。
  私も、いつかはと思っていますが・・・
  フランス語、別に話せなくても困らない、
  これが覚えない理由ですよね。
  自分を窮地に押し込まないとやらない、私です。(^^)
Commented by hanairomimi201 at 2012-06-02 09:25
はぁ~なるほどね・・日本語は難しいのですね。
フランス語を勉強なさっているって・すごいです。
サクラさんにフランス語は似合います。
私は大阪弁というもう一つの異国語を日々あやつっています^^
Commented by となりのとまと at 2012-06-15 11:10 x
とても興味深く読みました。確かに日本語は難しい。
その日本語を話せるのに、どうして外国語は上手くいかないのかなぁとつくづく思います。
私も、フランス語を勉強しようと思っています。
英語もマスターできないのにどうなることやら。
私も、かち割って・・・と思います(笑)
Commented by 楽天家 at 2012-06-15 12:49 x
お久しぶりです。
ここのとこ、忙しくしていて訪問しておりませんでした。すいません。でも、たくさん記事がアップされてて楽しくまとめ読みしてます。

言語は難しいですよね。日本に住んでるのに、パートナーが外国人だから、僕もたまに濃度の高いもやの中で英語とよく格闘しております。ただ、幸いパートナーが日本語(関西弁)ぺらぺらなので日々の生活は苦労しないけど、このところ立て続けにパーティーやら来客やらで英語漬けで五里夢中な感じになってました。とほほ・・・
さらに言うと、パートナーは、英語、日本語、ギリシャ語、スウェーデン語を話します。と言うことは、これらの言語で電話でかかってくるので、電話恐怖症な感じです。
一番難しい言語は、ギリシャ語と聞いたことがありますが本当かな?今度一緒にかち割ってみますか?笑 
あ~ダメだダメだ、家のローンが残ってるから、CTスキャンぐらいにしときましょう。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード
by orientexp | 2012-05-23 15:15 | 井戸端会話 | Comments(5)

日々のできこと


by sakura